Научный журнал
Современные наукоемкие технологии
ISSN 1812-7320
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,940

ПОТЕНЦИАЛ ДИСЦИПЛИН « ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК», «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ», «РУССКИЙ ЯЗЫК В ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ», «РУССКИЙ ЯЗЫК В ДЕЛОВОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ» В ПРОЦЕССЕ ФОРМИРОВАНИЯ ОБЩЕКУЛЬТУРНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ОБУЧАЮЩИХСЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ ФСИН РОССИИ

Андреева Г.Б. 1 Кашинцева И.Л. 1
1 ФКОУ ВО «Академия права и управления Федеральной службы исполнения наказаний» (Академия ФСИН России)
Дисциплины «Иностранный язык», «Русский язык и культура речи», «Русский язык в деловой документации», «Русский язык в деловой коммуникации» обладают большим потенциалом в формировании общекультурных компетенций, развитии непосредственно коммуникативных способностей и умений. Эффективность формирования общекультурных компетенций посредством названных дисциплин изначально обусловлена их направленностью на развитие языка. Содержание указанных курсов включает рассмотрение понятия общения, коммуникативных качеств речи, речевой ситуации и ее компонентов, предусматривает знакомство обучающихся с речевыми нормами профессиональной сферы деятельности. Данные дисциплины аккумулируют информацию по общетеоретическим дисциплинам, формируют позицию по отношению к будущей профессиональной деятельности, воспитывают профессиональные качества и умения. В данной статье приводятся результаты анкетирования обучающихся Академии ФСИН России, проведенного с целью выяснения их мнения относительно роли дисциплин «Иностранный язык» и «Русский язык и культура речи», «Русский язык в деловой документации», «Русский язык в деловой коммуникации» в процессе формирования общекультурных компетенций.
потенциал
общекультурные компетенции
общение
коммуникативные ситуации
1. Зимняя И.А. Личностная направленность образования и компетентностный подход // Воспитание будущего учителя в процессе предметной подготовки. Материалы Всерос. совещания-семинара: в 2-х ч. – Казань: Изд-во Казан.пед. ун-та, 2004. – Ч. 2.
2. Ежова Т.В. Формирование общекультурной компетентности студентов в образовательном процессе вуза. Дис. … канд. пед. наук. – Оренбург, 2003. – 185 с.
3. Реализация компетентностного подхода в образовательном процессе: научные труды СГА / ред. кол. В.Н. Фокина, Е.В. Чмыхова, П.Е. Дедик. – М.: Изд-во СГУ, 2009. – 146 с.
4. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования (Специальность 031001 Правоохранительная деятельность). – М., 2011.
5. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования (Специальность 080101 Экономическая безопасность). – М., 2011.
6. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования (Специальность 030301 Психология служебной деятельности). – М., 2011.

Формирование общекультурных компетенций, установленных федеральными государственными образовательными стандартами высшего образования, предопределено внутренним потенциалом дисциплин гуманитарной направленности, среди которых важную роль играют дисциплины «Иностранный язык», «Русский язык и культура речи», «Русский язык в деловой коммуникации», «Русский язык в деловой документации», предлагаемые к изучению в высших образовательных учреждениях Федеральной службы исполнения наказаний (ФСИН) Российской Федерации, в частности, Академии ФСИН России.

В неязыковых вузах цели освоения языковых дисциплин в обобщенном виде сводятся к тому, что обучающимся предстоит овладеть общекультурными компетенциями, определяющими их способность к деловому общению, профессиональной коммуникации на родном и одном из иностранных языков. Это предполагает, во-первых, формирование у обучающихся умений использовать русский и иностранный языки в профессиональной деятельности при решении деловых задач, достижении карьерных целей, осуществлении эффективной деловой и межличностной коммуникации; во-вторых, подготовку специалистов в области иноязычного профессионального общения и перевода на основе имеющихся базовых умений и навыков по иностранному языку и обучение профессиональным знаниям по выбранной специальности путем целенаправленного изучения различных коммуникативных ситуаций в данной сфере; в-третьих, развитие компетенций и навыков с целью повышения эффективности межкультурной коммуникации в сфере основной профессиональной деятельности и формирование практических навыков деловой межкультурной коммуникации.

Дисциплины, закрепленные за кафедрой иностранных языков, нацелены на развитие культуры мышления, то есть формирование умений формулирования мыслей, и на этой основе формирование навыков построения логически последовательной, аргументированной и ясной устной и письменной речи как на русском, так и на иностранном языках. Особое значение имеет формирование общекультурных компетенций коммуникативной направленности, которые предполагают на основе знания иностранного и русского языков овладение навыками и способами взаимодействия с окружающими людьми, навыками работы в группе, кооперации с коллегами.

Эффективность формирования общекультурных компетенций посредством дисциплин «Русский язык и культура речи», «Русский язык в деловой документации», «Русский язык в деловой коммуникации», «Иностранный язык» обусловлена несколькими факторами. Во-первых, данные дисциплины направлены на развитие языка, овладение профессиональной терминологией, умениями юридически грамотно оформлять оперативные и служебные документы, формулировать распоряжения, объяснять суть предписаний. Язык как средство общения формирует понятийно-категориальный аппарат, развивает память, абстрактное мышление, то есть обеспечивает интеллектуальное развитие курсантов. Изучение иностранного и русского языков будущими специалистами позволяет расширять словарный запас, работать над образностью и яркостью речи, точным восприятием устного слова и точной передачей мыслей; краткостью формулировок, ответов на вопросы; логичностью построения и изложения высказываний; формировать умения выражать свои чувства словами.

Во-вторых, будучи дисциплинами прагматическими, иностранный и русский языки обращены не только к системе языка, но и к взаимоотношениям «язык – человек» и их оптимальному построению. Культура речи – неотъемлемая часть общей культуры, а речь человека – его визитная карточка. Способность говорить в соответствии с нормами языка, логично, кратко, уместно, выразительно – непременный атрибут современного специалиста. От того, насколько хорошо он владеет речью, насколько развиты его общекультурные компетенции, зависят его успехи не только в профессиональной деятельности, но и в повседневном общении с людьми.

Необходимо отметить, что весь образовательный процесс строится на речевой деятельности, в которой отражаются все ее особенности: восприятие речи другого, выражение своих мыслей, задумок, воздействие на участников коммуникации. На занятиях по иностранному и русскому языкам речевая деятельность выступает и как средство, и как цель. Хорошо организованная речевая деятельность оказывает влияние на познание, общение, отношения всех субъектов, включенных в процесс обучения и воспитания.

В-третьих, дисциплины «Русский язык и культура речи», «Русский язык в деловой документации», «Русский язык в деловой коммуникации», «Иностранный язык» обладают большими воспитательными возможностями, позволяющими воздействовать на личность обучающегося, раскрывать его нравственный, интеллектуальный и творческий потенциал.

В-четвертых, данные дисциплины обладают интегративными свойствами, то есть аккумулируют информацию по общетеоретическим дисциплинам, формируют позицию по отношению к будущей профессиональной деятельности, осуществляют связь с практикой, воспитывают профессиональные качества и умения. Уже в процессе обучения знания, умения и навыки применяются для решения специальных коммуникативных задач. Можно говорить о некоторых направлениях связи дисциплин «Русский язык и культура речи», «Русский язык в деловой документации», «Русский язык в деловой коммуникации», «Иностранный язык» с правовыми дисциплинами. Так, они являются вводными и содержат сведения, необходимые для более глубокого понимания закономерностей, например, уголовно-процессуальной деятельности. Кроме того, концентрируют и создают теоретические основы для таких разделов права, как конфликтология, судебная этика, оперативно-розыскная деятельность. Например, приемы установления контакта со свидетелем, изучаемые в рамках тактики допроса свидетеля, могут использоваться на более общем уровне для выработки рекомендаций по установлению контактов с различными лицами в разных ситуациях. И, наоборот, приемы установления контакта с аудиторией, изучаемые в курсах «Русский язык и культура речи», «Русский язык в деловой коммуникации», «Русский язык в деловой документации», «Иностранный язык», могут использоваться для выработки рекомендаций по изучению специальных дисциплин: основ профессиональной деятельности юриста, пенитенциарной педагогики и психологии.

С целью выяснения мнения обучающихся о потенциале дисциплин «Иностранный язык» и «Русский язык и культура речи», «Русский язык в деловой документации», «Русский язык в деловой коммуникации» в процессе формирования указанных общекультурных компетенций было проведено анкетирование среди курсантов 2 курса Академии ФСИН России. Обучающимся юридического, экономического и психологического факультетов было предложено оценить по пятибалльной шкале значимость данных дисциплин в формировании каждой из компетенций, предусмотренных соответствующими Федеральными государственными образовательными стандартами ВПО.

Приведем среднестатистические показатели, полученные в результате анкетирования на юридическом факультете по каждой общекультурной компетенции, в виде таблицы (см. таблицу).

Потенциал иностранного и русского языков в процессе формирования общекультурных компетенций курсантов юридического факультета

ОК

ОК-1

ОК-2

ОК-3

ОК-4

ОК-5

ОК-6

ОК-7

ОК-8

Средний балл

3,5

3,9

4,1

4,0

4,0

3,8

4,1

3,6

ОК

ОК-9

ОК-10

ОК-11

ОК-12

ОК-13

ОК-14

ОК-15

ОК-16

Средний балл

3,9

4,1

4,14

3,9

3,6

4,4

4,2

4,36

Как видно из таблицы, наивысший балл значимости рассматриваемых дисциплин в процессе формирования общекультурных компетенций был выставлен за развитие ОК-14 (4,4 балла) – способности осуществлять письменную и устную коммуникацию на русском языке, логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь, публично представлять результаты исследований, вести полемику и дискуссии. Далее по убыванию следует ОК-16 (4,36 балла) – способность работать с различными источниками информации, информационными ресурсами и технологиями, применять основные методы, способы и средства получения, хранения, поиска, систематизации, обработки и передачи информации; ОК-15 (4,2 балла) – способность к деловому общению, профессиональной коммуникации на одном из иностранных языков; ОК-11 (4,14 балла) – способность анализировать свои возможности, самосовершенствоваться, адаптироваться к меняющимся условиям профессиональной деятельности и изменяющимся социокультурным условиям, приобретать новые знания и умения, повышать свой интеллектуальный и общекультурный уровень, развивать социальные и профессиональные компетенции. Выбор курсантами указанных общекультурных компетенций как наиболее действенно развивающихся в процессе изучения русского и иностранного языков не только отражает непосредственную направленность данных дисциплин на формирование именно этих компетенций, но также свидетельствует о правильной методике преподавания, позволяющей эффективно формировать эти компетенции.

На экономическом факультете результаты анкетирования курсантов на предмет значимости рассматриваемых дисциплин в формировании общекультурных компетенций выглядят схожим образом. Наивысший средний балл дисциплинам «Иностранный язык», «Русский язык и культура речи», «Русский язык в деловой коммуникации» выставлен за формирование ОК-9 (4,5 балла) – способности к логическому мышлению, анализу, систематизации, обобщению, критическому осмыслению информации, постановке исследовательских задач и выбору путей их решения. Ниже в иерархии значимости располагаются ОК-13 (4,4 балла) – способности осуществлять письменную и устную коммуникацию на русском языке, логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь; ОК-14 (4,3 балла) – способности к деловому общению, профессиональной коммуникации на одном из иностранных языков; ОК-16 (4,2 балла) – способности работать с различными источниками информации, информационными ресурсами и технологиями, применять основные методы, способы и средства получения, хранения, поиска, систематизации, обработки и передачи информации и т.д.

В результате анкетирования курсантов психологического факультета была получена следующая картина. По их мнению, наиболее значимый вклад дисциплины «Иностранный язык», «Русский язык в деловой документации» вносят в формирование следующих компетенций: ОК-9 (4,6 балла) – способности осуществлять устную и письменную коммуникации на русском языке, логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь, вести полемику и дискуссии; ОК-10 (4,4 балла) – способности к деловому общению, профессиональной коммуникации на одном из иностранных языков; ОК-8 (4,4 балла) – способности владеть культурой научного мышления, анализировать логику рассуждений и высказываний; ОК-15 (4,35 балла) – способности работать с различными источниками информации, информационными ресурсами и технологиями, применять основные методы, способы и средства получения, хранения, поиска, систематизации, обработки и передачи информации; ОК-5 (4,3 балла) – способности к толерантному поведению, к социальному и профессиональному взаимодействию с учетом этнокультурных и конфессиональных различий, к работе в коллективе, кооперации с коллегами, к предупреждению и конструктивному разрешению конфликтных ситуаций в процессе профессиональной деятельности.

Таким образом, можно сделать вывод, что наибольшая эффективность дисциплин языковой направленности («Иностранный язык» и «Русский язык и культура речи», «Русский язык в деловой документации», «Русский язык в деловой коммуникации») наблюдается, с точки зрения самих обучающихся, при формировании тех общекультурных компетенций, на развитие которых нацелены данные дисциплины, а именно, компетенций, связанных с осуществлением устной и письменной коммуникаций на русском и иностранном языках, способностью работать с различными источниками информации, информационными ресурсами и технологиями, способностью к логическому мышлению, анализу, систематизации, обобщению, критическому осмыслению информации и т.п.

Действительно, данные дисциплины обладают большим потенциалом в формировании непосредственно коммуникативных способностей и умений, поскольку само содержание указанных курсов включает рассмотрение понятия общения, коммуникативных качеств речи, речевой ситуации и ее компонентов, предусматривает знакомство курсантов с речевыми нормами профессиональной сферы деятельности.

Особенности общения сотрудников учреждения УИС обусловлены их задачами и функциями, которые состоят не только в организации охраны и безопасности осужденных, но и в обеспечении их прав, соблюдении последними своих обязанностей. Профессиональная деятельность сотрудников УИС предусматривает составление юридических документов, в которых выражаются и закрепляются юридически значимые действия, выступления в компетентных органах. Отсюда следует, что содержание общения работников уголовно-исполнительной сферы довольно разнообразно и предопределяет широкий диапазон ситуаций общения, которые необходимо учитывать при формировании у курсантов коммуникативных способностей. Подготовка к такого рода социальному взаимодействию в юридически значимых ситуациях осуществляется при составлении рапорта, объяснительной, докладной записок, в оформлении деловых писем, при составлении устных монологических и диалогических высказываний.

Условия для овладения курсантами нормами и правилами речевого и неречевого поведения, коммуникативными способностями создаются путем использования в процессе обучения активных методов социально-психологического тренинга, которые включают групповые дискуссии и игровые методы, ситуативный подход к решению коммуникативных задач и т.п. При таком подходе у обучающихся вырабатываются умения и навыки целесообразного поведения в различных ситуациях общения, развивается умение более объективно анализировать и лучше понимать состояние и поведение партнера по общению, решать профессиональные задачи. Автоматизированное владение системой речевых действий как на родном, так и на иностранном языках наступает в результате повторения одних и тех фраз, предложений, замечаний, словосочетаний по мере повторения ситуаций. Такие типичные речевые акты (действия) можно назвать «речевыми моделями». Речевая модель работает в конкретной ситуации. На занятиях по иностранному языку, например, курсантам предлагаются для «проигрывания» ситуации как нормативного (официального), так и ненормативного (неофициального) характера. В первом случае обучающиеся наделяются социальными ролями (в которых заложены способы осуществления контактов), в частности, ролями сотрудников уголовно-исполнительной системы или осужденных, и решают поставленные задачи в соответствии с ними. Поскольку особенностью официального общения является строгий, документальный, деловой язык, и тематика такого общения обычно ограничена рамками служебных задач собеседника, для его осуществления курсанты пользуются разработанным банком речевых клише. Неофициальное общение позволяет разнообразить тематику занятия, вызывать интерес и к теме общения, и к собеседнику, способствовать расширению общего и профессионального кругозора. При этом нет жесткой регламентации в соответствии с задаваемыми деятельностью ролями, эмоциями, поведением. При неофициальном общении курсанты решают коммуникативные задачи, поставленные перед ними в обыденной жизни, задачи, с которыми сталкивается каждый. Они учатся быть коммуникабельными, доброжелательными, открытыми, приветливыми, устанавливать контакт, видеть состояние речевого партнера, улавливать по интонации его настроение и намерение, понимать его, поддерживать беседу, выражать свои эмоции. На занятиях по русскому языку словарный запас курсантов обогащается не только речевыми моделями официальных и неофициальных ситуаций общения, но также заимствованной лексикой, поскольку многие терминологические системы включают, прежде всего, заимствованные слова-термины.

Таким образом, можно с уверенностью утверждать, что гуманитарные дисциплины, действительно, обладают глубоким потенциалом в процессе формирования общекультурных компетенций обучающихся образовательных учреждений ФСИН России. Содержание дисциплин «Иностранный язык», «Русский язык и культура речи», «Русский язык в деловой коммуникации», «Русский язык в деловой документации», связанных с осуществлением устной и письменной коммуникаций на русском и иностранном языках, нацеленность данных дисциплин на овладение языковыми навыками и умениями, понятийно-категориальным аппаратом, профессиональной терминологией, развитие памяти, абстрактного мышления обеспечивают формирование у курсантов общекультурных компетенций, необходимых им в будущей профессиональной деятельности.


Библиографическая ссылка

Андреева Г.Б., Кашинцева И.Л. ПОТЕНЦИАЛ ДИСЦИПЛИН « ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК», «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ», «РУССКИЙ ЯЗЫК В ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ», «РУССКИЙ ЯЗЫК В ДЕЛОВОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ» В ПРОЦЕССЕ ФОРМИРОВАНИЯ ОБЩЕКУЛЬТУРНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ОБУЧАЮЩИХСЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ ФСИН РОССИИ // Современные наукоемкие технологии. – 2016. – № 2-3. – С. 453-457;
URL: https://top-technologies.ru/ru/article/view?id=35651 (дата обращения: 19.04.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674